Название: Стивен Кинг «Ночные кошмары и фантастиче Описание : Ночные кошмары и фантастические видения.Дорожная яма непостижимым образом превращается в могилу...Из сливного отверстия ванны вдруг высовывается человеческий палец...Заброшенная тропа приводит в город призраков, откуда невозможно уйти...Человек понимает, что кричит и что никто его не слышит, кроме мертвецов... Поворот штурвала — и самолет взрывается...Омерзительный коготь может перерезать ваше горло раньше, чем вы догадаетесь,что происходит...Это — кошмарные сны.Это — кошмарная реальность.Это — жизнь, ставшая бесконечным ужасом...Содержание:Стивен Кинг. Кадиллак Долана (повесть, перевод Т. Покидаевой, А. Аракелова),Стивен Кинг. Конец всей этой гадости (рассказ, перевод С. Бавина),Стивен Кинг. Детки в клетке (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Летающий в ночи (рассказ, перевод В. Малахова), Стивен Кинг. Попси (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Центр притяжения (рассказ, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Клацающие зубы (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Посвящение (повесть, перевод И. Гуровой),Стивен Кинг. Скреб-поскреб (рассказ, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Кроссовки (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Рок-н-ролльные Небеса (повесть, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Домашние роды (рассказ, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Сезон дождя (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Мой милый пони (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Извините, правильный номер (пьеса, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Перекурщики (рассказ, перевод В. Вебера), Стивен Кинг. Крауч-энд (рассказ, перевод Т. Покидаевой),Стивен Кинг. Дом на Кленовой улице (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Пятая четвертушка (рассказ, перевод В. Вебера),Стивен Кинг. Дело Ватсона (рассказ, перевод Н. Рейн), Стивен Кинг. Последнее дело Амни (повесть, перевод Т. Покидаевой, А. Аракелова), стр. 617-670Стивен Кинг. Голову ниже! (эссе, перевод М. Левина), Добавлено : 21 сен 2015